OFFICIAL DEFINITION OF THE TERM "JEW" IN THE
GOVERNMENT-GENERAL
§ 1
Where the word "Jew" is used in Legal and Administrative Provisions in the Government-General, it is to be interpreted as follows:
1) Anyone who is a Jew, or is considered a Jew, in accordance with the Legal Provisions in the Reich-,
2) Anyone who is a Jew, or is considered a Jew, and is a former Polish citizen or stateless person, under § 2 of this Regulation.
§ 2
1) A Jew is a person descended from at least three fully Jewish grandparents by race.
2) A person is considered a Jew if he is descended from two grandparents who are full Jews by race and
if he was a member
of the Jewish Religious Community on September 1, 1939, or joined such a community
subsequently;
if he was married to a Jew on the date on which this Regulation came into force,
or married a Jew subsequently;
c) if he is the product of extra-marital intercourse with a Jew in accordance
with para. I and was born after May 31, 1941.
3) A grandparent is automatically considered a full Jew if be was a member of a Jewish community.
§ 3
1) Where the concept [person of] Jewish Mischling is used in Legal and Administrative Provisions of the Government-General, it is to be interpreted as follows:
a) a person who is a Jewish Mischling in accordance with the Reich Legal Provisions-,
b) any person who is a former Polish citizen or stateless, and is descended from one or two grandparents who are full Jews by race, unless he is considered a Jew under § 2, para. 2. 2) The provisions under § 2, para. 3 apply similarly.
§ 4
1) A business enterprise is considered Jewish if the owner is a Jew in accordance with § 1.
2) A business enterprise which is owned by a Limited Company is considered Jewish if one or more members who are personally responsible are Jews....
3) A place of business is also considered Jewish if it is in practice under the dominant influence of Jews.
4) The provisions under para. 1-4 also apply to Associations, Endowments, Institutions and other organizations which are not business enterprises.
§ 5
Legal and Administrative Provisions issued for Jews apply to Jewish Mischling only where this is expressly stated.
§ 6
This Regulation comes into effect on August 1, 1940.
Cracow, July 24, 1940
The Governor General for the Occupied Polish Territories
Frank
VBIGG, 1940, pp. 231-'32.